-
1 sich erweisen
мест.1) общ. обнаруживаться, (als A è N) оказываться (чем-л., каким-л.), оказаться (als Akk u. Nom)2) книжн. оказываться (чем-л., кем-л.) -
2 sich erweisen
se montrer -
3 sich erweisen
1. to prove to be2. to turn out to be -
4 sich erweisen als
мест.общ. зарекомендовать себя -
5 sich erweisen als
1) (to turn out, or be found, to be: His suspicions proved (to be) correct; This tool proved very useful.) prove2) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) make -
6 bewähren, sich / erweisen, sich
ошибочное употребление одного глагола вместо другого из-за совпадения в варианте перевода на русский язык словом оказываться каким-л., оказываться кем-л. / чем-л.Итак:Er hat sich als guter [schlechter] Organisator erwiesen. — Он оказался хорошим [плохим] организатором (т. е. оказалось, выяснилось, обнаружилось, что он хороший [плохой] организатор).
Diese Bearbeitungsmethode hat sich als gut [schlecht] erwiesen. — Этот метод обработки оказался хорошим [плохим] (т. е. вдруг выявилось, обнаружилось, что этот метод обработки хорош [плох]).
Er hat sich als guter Organisator (nicht) bewährt. — Он (не) оказался [(не) проявил себя, (не) зарекомендовал себя] хорошим организатором (т. е. (не) доказал на деле, что он хороший организатор).
Diese Bearbeitungsmethode hat sich (nicht) bewährt. — Этот метод обработки (не) выдержал проверку [(не) зарекомендовал себя, (не) оправдал себя в деле] (т. е. длительное применение выявило (не)пригодность этого метода обработки).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > bewähren, sich / erweisen, sich
-
7 erweisen
erweisen unr.V. hb tr.V. 1. оказвам (почит, внимание); 2. правя (услуга, благодеяние); sich erweisen оказвам се; Er hat sich als Betrüger erwiesen Оказа се измамник; es hat sich erwiesen, dass... оказа се, че....* * ** tr 1. доказвам; 2. оказвам; r: sich dankbar erweisen показвам се благодарен; -
8 erweisen
-
9 erweisen
erweisen* [ɛɐ'vaızən]I vt1) ( nachweisen) kanıtlamak;als erwiesen gelten sabit görülmekII vrsich \erweisen ( sich zeigen) (kendini) göstermek; ( sich herausstellen) sabit olmak, kesin olarak belli olmak;sie hat sich als sehr zuverlässig erwiesen çok güvenilir olduğunu gösterdi -
10 erweisen
erweisen, I) durch die Tat zeigen: praestare alci alqd (leisten, betätigen). – conferre alqd in alqm (zuwenden, angedeihen lassen). Vgl »Achtung, Ehre, Gefälligkeit, Wohltat, Wohlwollen«. – sich erweisen, se praebere alqm (z.B. dankbar, gratum): jmdm., se praestare alci alqm (z.B. gefällig, officiosum). – II) beweisen (w. vgl.): probare, approbare alqd od. mit folg. Akk. und Infin. (als wahr darstellen). – docere mit folg. Akk. u. Infin. (belehrend zeigen). – efficere mit folg. Akk. und Infin. od. (gew.) mit folg. ut u. Konj. (durch logische, strenge Beweisführung herausbringen. dartun). – unwiderleglich (bts zu evidenter Überzeugung) e., coarguere alqd od. m. folg. Akk. u. Infin. – deutlich e., illustrare (in sein volles, rechtes Licht setzen, wie z.B. Cic. Cat. 3, 3). – erwiesen sein, effectum esse: etwas für erwiesen halten, -ansehen, rem pro approbata accipere; alqd habere pro re comperta. – erweislich, probabilis; qui, quae, quod probari od. approbari od. doceri potest. – kaum e., vix probandus od. approbandus. – Adv.probabiliter. – woran e. nicht gedacht worden ist, id, de quo non cogitatum docetur.
-
11 erweisen als
sich erweisen alsto prove; to turn out -
12 erweisen
I v/t (unreg.)1. (beweisen) prove, show, demonstrate, establish; es ist erwiesen, dass... it has been proved etc. that...2. (Gefallen, Dienst) do; (Gunst) grant; (Achtung, Gastfreundschaft) show; würden Sie mir die Ehre erweisen zu (+ Inf.)? would you do me the hono(u)r of (+ Ger)?II v/refl1. sich erweisen als turn out (to be), prove (to be); Person: auch prove o.s. (to be); es erwies sich, dass... it turned out that...* * *er|wei|sen [ɛɐ'vaizn] ptp erwiesen [ɛɐ'viːzn] irreg1. vt1) (= nachweisen) to provees ist noch nicht erwiesen — it has not been proved (esp Brit) or proven yet
2) (= zuteilwerden lassen) to showjdm Achtung erwéísen — to pay respect to sb
jdm Gutes erwéísen — to be good to sb
2. vrsich als etw erwéísen — to prove to be sth, to turn out to be sth
sich als zuverlässig erwéísen — to prove to be reliable, to prove oneself reliable
sich jdm gegenüber dankbar erwéísen — to show or prove one's gratitude to sb, to show or prove oneself grateful to sb
es hat sich erwiesen, dass... — it turned out that...
* * *1) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) do2) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) show* * *er·wei·sen *I. vt1. (nachweisen)▪ etw \erweisen to prove sth▪ \erweisen, dass... to prove that...▪ erwiesen proved2. (zeigen)▪ etw wird \erweisen, dass/ob... sth will show that/whether...▪ [jdm] etw \erweisen to express sth [to sb]jdm einen Dienst/Gefallen tun to do somebody a service/favour [or AM -orII. vr1. (sich herausstellen)dieser Mitarbeiter hat sich als zuverlässig erwiesen this employee has proved himself reliable▪ es erweist sich, dass... it is evident that...sie sollte sich eigentlich dankbar [gegen ihn/ihm gegenüber] \erweisen she should really be grateful [to him]* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) prove2)2.* * *A. v/t (irr)1. (beweisen) prove, show, demonstrate, establish;es ist erwiesen, dass … it has been proved etc that …B. v/r1.sich erweisen als turn out (to be), prove (to be); Person: auch prove o.s. (to be);es erwies sich, dass … it turned out that …2.sich jemandem gegenüber dankbar erweisen show one’s gratitude to ( oder towards) sb* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) prove2)2.* * *v.to manifest v.to prove v. -
13 erweisen
ɛr'vaɪzənv irrdemostrar, comprobar1 dig (nachweisen) comprobar, confirmar; es gilt als erwiesen, dass... se da por confirmado el hecho de que... +Subjonctif■ sich erweisen (sich zeigen) demostrar; (sich herausstellen) resultar; sie hat sich als sehr zuverlässig erwiesen ha demostrado ser de fiar1. [Gefallen, Ehre] hacer[Dienst] prestar2. [beweisen] demostrar————————sich erweisen reflexives Verb -
14 erweisen, sich
(erwíes sich, hat sich erwiesen) vi1) (sich als jmd. (Nom) erweisen) оказаться, показать себя кем-л., проявить себя как кто-л.Er erwies sich als tüchtiger Mann. — Он оказался [показал себя] дельным [умелым] человеком.
Du erwiesest dich als unzuverlässiger Freund. — Ты оказался ненадёжным другом. / Оказалось, что ты ненадёжный друг.
Sie haben sich als Feiglinge erwiesen. — Они оказались [показали себя] трусами.
2) (sich als etw. (Nom) erweisen) оказываться чем-л., каким-л.Die Nachricht erwies sich als Zeitungsente. — Известие оказалось газетной уткой.
Unsere Hoffnung hat sich als trügerisch erwiesen. — Наша надежда оказалась иллюзорной. / Наши надежды нас обманули.
Das Gerücht erwies sich als wahr [falsch]. — Слух оказался правдивым [ложным].
Das hat sich als nutzbringend erwiesen. — Это оказалось полезным.
Unsere Bemühungen haben sich als vergeblich erwiesen. — Наши усилия [старания] оказались напрасными.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > erweisen, sich
-
15 erweisen
erweisen visa;jdm einen Dienst erweisen göra ngn en tjänst;sich erweisen als visa sig vara;sich erweisen, dass visa sig, att … -
16 erweisen
(erwies,erwiesen) - {to do (did,done) làm, thực hiện, làm cho, gây cho, học, giải, dịch, thời hoàn thành & động tính từ quá khứ) làm xong, xong, hết, dọn, thu dọn, sắp xếp, thu xếp ngăn nắp, sửa soạn, nấu, nướng - quay, rán, đóng vai, làm ra vẻ, làm ra bộ, làm mệt lử, làm kiệt sức, đi, qua, bịp, lừa bịp, ăn gian, đi thăm, đi tham quan, chịu, cho ăn, đãi, xử sự, hành động, hoạt động, thời hoàn thành làm xong, hoàn thành - chấm dứt, được, ổn, chu toàn, an toàn, hợp, thấy trong người, thấy sức khoẻ, làm ăn xoay sở - {to show (showed,shown) cho xem, cho thấy, trưng bày, đưa cho xem, tỏ ra, tỏ rõ, chỉ, bảo, dạy, dẫn, dắt, hiện ra, xuất hiện, trông rõ, ra trước công chúng, ló mặt, lòi ra = sich erweisen als {to make (made,made)+ = als wahr erweisen {to be verified}+ = als falsch erweisen {to belie}+ = sich als nützlich erweisen {to prove useful}+ -
17 erweisen
er'weisen bevise, godtgøre;jemandem einen Dienst erweisen vise én en tjeneste;sich erweisen vise sig ( alssom);sich als notwendig erweisen vise sig nødvendigt -
18 erweisen
I* vt 1. sübut etmək; es ist erwiesen sübut olunmuşdur; 2. xidmət göstərmək, yaxşılıq etmək; einen Dienst \erweisen qulluq göstərmək; II sich \erweisen özünü büruzə vermək (göstərmək); sich dankbar \erweisen təşəkkürünü bildirmək -
19 erweisen
er'weisen ( irr; -) vt ( nachweisen) wykaz(yw)ać (A), dowodzić < dowieść> (G); Dienst wyświadczać <- czyć>; Achtung, Gunst okaz(yw)ać;das ist erwiesen to jest rzecz dowiedziona;vr sich erweisen (als) okaz(yw)ać się (I);das Gerücht hat sich als falsch erwiesen pogłoska okazała się fałszywa -
20 erweisen
1. vt( j-m) оказывать (услугу, уважение и т.п. кому-л.)2.j-m Liebes [Gutes] erweisen — делать кому-л. Добро
употр. в сочетанияхsich erweisen — оказаться (каким-л.), (als A или N чем/кем-л.), ( als N) тж. показать себя (кем-л.)
es hat sich erwiesen, daß.. — оказалось (обнаружилось), что...
Современный немецко-русский словарь общей лексики > erweisen
См. также в других словарях:
sich erweisen (als) — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Sie erwies sich als gute Sekretärin … Deutsch Wörterbuch
erweisen — sich niederschlagen (in); (sich) zeigen (in); (sich) anlassen (umgangssprachlich); (sich) ausprägen; rüberkommen (umgangssprachlich); an den Tag legen; Ausdruck finden ( … Universal-Lexikon
erweisen, sich — sich erweisen V. (Mittelstufe) sich zeigen, sich herausstellen Synonyme: sich bewahrheiten, sich entpuppen, sich erzeigen (geh.) Beispiele: Ihre Ehe hat sich als Irrtum erwiesen. Diese Methode hat sich als sinnlos erwiesen … Extremes Deutsch
sich niederschlagen — (sich) zeigen (in); (sich) anlassen (umgangssprachlich); (sich) ausprägen; rüberkommen (umgangssprachlich); an den Tag legen; (sich) erweisen; A … Universal-Lexikon
erweisen — 1. bestätigen, sich bewahrheiten, beweisen, nachweisen, rechtfertigen, verraten, zeigen; (schweiz.): weisen; (geh.): erzeigen; (ugs.): sich anlassen. 2. antun, entgegenbringen, gewähren, leisten, zukommen lassen; (geh.): bekunden, bezeigen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
erweisen — er|wei|sen; sich erweisen • erweisen Bei sich erweisen als ... steht das folgende Substantiv im Nominativ: Er erwies sich als geeigneter Nachfolger … Die deutsche Rechtschreibung
Erweisen — Erweisen, verb. irreg. act. S. Weisen. 1) Durch die That deutlich machen, mit der That zeigen; beweisen. Einem viele Ehre, die letzte Ehre erweisen. Er hat mir in meinem Leben viel Gutes, lauter Böses erwiesen. Der Himmel hat mir eine Wohlthat… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Sich kein Gewissen aus etwas machen — Wer sich kein Gewissen aus etwas macht, tut etwas Übles, ohne sich durch sein Gewissen davon zurückhalten zu lassen: Sie machte sich kein Gewissen daraus, ihre Schwester schamlos auszunutzen. Das folgende Beispiel ist ein Zitat aus Annette… … Universal-Lexikon
erweisen — er·wei·sen; erwies, hat erwiesen; [Vt] geschr; 1 etwas erweisen ≈ ↑beweisen (1), nachweisen: Es ist erwiesen, dass Rauchen schädlich ist || NB: meist im Zustandspassiv! 2 jemandem etwas erweisen verwendet zusammen mit einem Substantiv, um… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zeigen, sich — sich zeigen V. (Aufbaustufe) offenbar werden, sich herausstellen Synonyme: sich erweisen, sich offenbaren Beispiele: Das wird sich noch zeigen. Es zeigte sich, dass nur er Recht hatte … Extremes Deutsch
herausstellen, sich — sich herausstellen V. (Mittelstufe) sich erweisen, sich zeigen Beispiele: Es stellte sich heraus, dass die Kosten viel höher sind. Die Nachricht stellte sich als falsch heraus … Extremes Deutsch